Website Translation Service
URgent! Website localization is obviously essential.
Look at this pie chart of 2.2 million users surfing online. 18% are English native-speakers, which means that 82% speak another language other than English, and some of these even don’t understand English. And from
“There are now more than two billion people online, of whom only a fraction are native-English speakers. In fact, there are already more Chinese speakers online than English speakers.”
YourNextProvider of Website Localization Services
Nanking Translation is a trusted provider of professional website localization services since 2004, specializing in providing solutions in translation, interpreting, and localization for international corporations.
Whether you are opening a new business, launching a new website, expanding your business in another country, looking for sales leads to boost your revenues or want to expand your target audience, reach new global markets, we can help you to reach your goals.
Professional Website Translation Services
We help you get ready to stay local and grow global with your multilingual website
With 10 years of multiple localization experience, we can provide better website translation solutions to all global corporations.
By using our certified websitetranslators with IT specialist background, you can bring your web pages better ranking, higher conversation rates and more traffic.
Multiple Web Content we can localize
Thanks to our web localization team, we can deal with all kinds of content, including:
- Localize Online Help Center or Web Help files
- Translations of Webpage
- Multimedia Translation, including on-screen graphic text of Image & flash
o Let's assume that the images on your company website are already geared towards your intended audience. When going global, it’s best to translate into images that are culturally appropriate and sensitive.
We can work with the following types of website materials:
◆ Files derived from the website, like images and document texts
◆ Original files of the website in editable format
To guarantee the quality of our translations, we promise that we will not use machine translation. All of our work is done100% by human translators.
We also provide software localization, app localization, and game localization.
Multilingual Website Localization Services
With a whole team of professional translators, who are native speakers of over 30 languages, we can help you to localize you multimedia into Japanese, Russian, and Spanish, etc.
Here is a list of multilingual website we have localized:
· Website translation from Japanese, Chinese, Korean, French, German, and Russian to English,
· English website translation to Spanish, Chinese, Japanese, Vietnamese, and Arabic.
What is included in our Professional Website Localization Solutions
In order to help our clients to get a better website, we provide three website localization solutions according to our clients’ needs: Website Translation, Website Translation with SEO Integrated, and Website Localization.
Here are the detailed services of our solutions:
Website Localization Solutions |
Basic Solution |
Advanced Solution |
Premier Solution |
|
Services |
Literal Translation of the website |
√ |
√ |
√ |
Keyword Research and Competition Analysis |
— |
√ |
√ |
|
Content Rewriting |
— |
√ |
√ |
|
Translation of SEO elements |
— |
√ |
√ |
|
Remove duplicate content |
— |
√ |
√ |
|
Culturally sensitive Translation and Adaptation |
— |
— |
√ |
|
Multimedia web content localization |
— |
— |
√ |
|
Proofreading by senior translators |
√ |
√ |
√ |
|
Native Polishing |
√ |
√ |
√ |
|
|
Layout Design |
— |
— |
√ |
|
Website Compilation |
— |
— |
√ |
Service description |
A basic solution for textural websites with professional website translators and quality control: √ Professional website translators who have experience in a related field, and is a mastery of the source language and target language √ Proofreading, editing, and revising services by senior website translators √ Polished by native speakers of the target language who have a background in the relevant industry
|
Optimized solution based on basic solution, with SEO Integrated: √ Optimize website translations for search engines to give them better ranking and higher conversation rates. √ Translation of SEO elements like titles, keywords, descriptions, Meta tags, alt tags, and link texts. √ PPC (Pay per Click) translation with keywords research, competition analysis and keywords translation. √ Keyword density checking and editing When website translation and SEO translation are complete, we will analyze your site to remove duplicate content, and verify that search keywords appear in the critical places and in the right density. |
The best solution based on advanced solution, customized with cultural and multimedia translation: √ Take into account all the culturally sensitive translation and adaptation, in order to achieve a translation with the right cultural resonances. √ Localize multimedia web contentincluding Flash, Videos, Audio and Graphics. √ Layout design to maintain original layout Website compilation of the final version |
|
Target clientele |
For slight textural website. |
For people who have a website target on a special country and audience |
For website with multimedia materials and target on a specific market with big cultural barriers. |
|
Turnaround |
The turnaround depends on the content of the websites and requirements of the clients, but Rush Services are available to meet your deadlines. |
|||
Rates |
Contact our project manager for a free quote: sales@nankingtr.com |
What you have to provide us if you want to translate your website?
For a website localization project, you need to provide us a complete set of source files, also known as a "Localization Kit"including:
- Source files, website URL, website architectureand access to your web CMS and data base of your website.
- Target languages
- Localization Subject matter
- Localization requirements of content and layout, graphics, deadlines and workflow
A comprehensive quotation packet is generated, including number of words to be translated, source and target languages, subject matter, requirements of localization, costs and timelines required to complete the project, or other special requirements.
Website Translation Process
If clients’ requirements are valid, there will be six steps in the whole process of our website localization:
Advantages of our Website Localization Services
◆ SEO translation services to help companies do better business and to get more traffic and a better rate of conversation.
◆ Website globalization service to local companies, with translations done by native speakers.
◆ Native speakers in over 30 languages
◆ Specialists in particular technical fields
◆ A strong team to meet all your requirements
All of our project team members combine professional and linguistic expertise with a good understanding of the patent laws and regulations of the state or area where the application is being made and the format requirements for written applications.
◆ Tight deadlines met and express service offered
◆ Free quotes
You can get a free quote for a customized localization package by sending an email to: sales@nankingtr.comorcontact us to get a free detailed price.
◆ Free trial translations
If you have not used Nanking Translation before, please send an email to sales@nankingtr.comto arrange a free trial translation. We want first and foremost to win your trust. Once we have your confidence we can discuss your specific requirements.